
那洛巴大师教言集NARO13སྙིང་རྗེ་སྒོམ་པའི་བྱིན་རླབས།
1-2-16a

༄༅། །སྙིང་རྗེ་སྒོམ་པའི་བྱིན་རླབས།
༄། །སྙིང་རྗེ་སྒོམ་པའི་བྱིན་རླབས་བཞུགས་སོ། །རྒྱ་གར་སྐད་དུ། ཀ་རུ་ཎ་ཨ་དྷི་ཥྛ་ན་བྷ་བ་ན་ནཱ་མ། བོད་སྐད་དུ། སྙིང་རྗེ་བསྒོམ་(སྒོམ་)པའི་བྱིན་རླབས་ཤེས་བྱ་བ། བླ་མ་དམ་པ་རྣམས་ལ་ཕྱག་འཚལ་
ལོ། །བླ་མའི་བྱིན་རླབས་ཐོབ་འགྱུར་བས། །སྐད་ཅིག་གཅིག་ལ་མཉམ་པར་རྟོགས། །རྒྱུད་སྡེ་རྣམས་ལ་མི་གསལ་བས། །སྙིང་རྗེས་བསྒོམ་པའི་ཉམས་ལེན་བཤད། །རྣལ་འབྱོར་དེ་
ནི་དྲན་བྱས་ནས། །མཚན་བཅས་མཚན་མེད་རང་བཞིན་གྱིས། །སྙིང་གའི་དབུས་སུ་ཐིག་ལེ་ནི། །མུན་པའི་རབ་རིབ་བསལ་གྱུར་པ། །ཟླ་རྩེའི་སྟེང་དུ་བསམ་པར་བྱ། །རང་བཞིན་བདག་པོ་རོལ་
1-2-16b

མཛད་པ། །དྲག་པོའི་གཟི་བརྗིད་ཕྲེང་བས་བརྒྱན། །ཧེ་རུ་ཀ་དཔལ་མགོན་པོ་ཆེ། །བདུད་བཞི་ལས་ནི་རྣམ་པར་རྒྱལ། །ལྷན་ཅིག་སྐྱེས་པའི་དུར་ཁྲོད་གནས། །བདེ་བ་ཆེན་པོའི་དགའ་བའི་
མཆོག །རོ་མྱོང་ལོངས་སྐུ་བྱང་སེམས་ལྡན། །ཡི་གེ་རྒྱུ་མེད་ཡང་དག་གསུངས། །ལྷ་སྒོམ་ཕྲེང་སྔགས་མཚམས་གཅོད་དང་། །སྦྱིན་སྲེག་ཀློག་སོགས་དགོས་པ་མེད། །རྟོག་པ་རྣམས་ནི་
སྤང་བྱས་ནས། །འཇིགས་མེད་སྙིང་རྗེ་བསྐྱེད་-པར་-བྱས། །སློབ་མ་དང་ནི་བདག་ཉིད་ཀྱི། །སྙིང་གར་བསྒོམས་པས་ཡེ་ཤེས་ནི། །ཐམས་ཅད་མཁྱེན་དང་མཉམ་པར་འགྱུར། །དེ་ཉིད་རྟོག་པས་ཡང་
དག་འཕྲད། །རྫུ་འཕྲུལ་བཞི་དང་ས་བཅུ་ཐོབ། །ནམ་མཁའ་སྤྱོད་དེ་མི་སྣང་འགྲུབ། །སྐྱེ་བ་དྲན་ཞིང་རང་སེམས་རྟོགས། །འདས་དང་མ་འོངས་ད་ལྟ་ནི། །རང་རིག་གཞན་རིག་ཐམས་ཅད་སྐྱེ། །
མགལ་མེའི་འཁོར་ལོ་བསྐོར་བ་ལྟར། །སྣ་ཚོགས་སེམས་ཀྱི་རང་བཞིན་གྱི། །ཉམས་སྐྱེས་རྣལ་འབྱོར་གྲུབ་པ་ཐོབ། །སྙིང་རྗེ་བསྒོམས་(སྒོམ་)པའི་མན་ངག་ཅེས་བྱ་བ། སློབ་དཔོན་ཏིལླི་པས་མཛད་པ་རྫོགས་སོ།

那洛巴大师教言集 - 修持悲心的加持
修持悲心的加持
梵语：Karuṇā-adhiṣṭhāna-bhāvanā-nāma
藏语：སྙིང་རྗེ་སྒོམ་པའི་བྱིན་རླབས་
汉译：修持悲心的加持
我向诸位至尊上师顶礼！
因获得上师加持，
一刹那间证悟平等。
诸续部中未明示，
今说修持悲心之实修。
瑜伽士应当忆念，
具相无相之本性。
心间中央明点处，
驱散黑暗之迷障。
应观想明点安住于明月顶上，
自性主尊欢喜游戏，
以猛烈威严光鬘庄严，
大护主吉祥黑鲁嘎，
战胜一切四种魔障。
安住俱生尸林中，
大乐最胜之喜悦，
尝味报身具菩提心，
无因正确文字之言说。
观想本尊、持诵咒语、结界、
火供和读诵等皆无需求。
应当舍弃一切分别，
生起无惧之悲心。
弟子与自身，
于心间修持智慧，
将与一切智者平等。
通过彻悟真实相遇。
获得四神通与十地，
成就空行不显现。
忆念前世并了知自心，
过去、未来与现在，
生起自证与他证一切。
如同旋转火轮般，
以种种心之本性，
生起证悟成就瑜伽士。
《修持悲心的教授》，由上师帝洛巴撰著圆满。


། །།


目录
སྙིང་རྗེ་སྒོམ་པའི་བྱིན་རླབས།

目录
修持悲心的加持
[这部分仅包含藏文标题"སྙིང་རྗེ་སྒོམ་པའི་བྱིན་རླབས།"的中文翻译，原文中没有其他内容需要翻译。]


